Prevod od "da poludi" do Češki


Kako koristiti "da poludi" u rečenicama:

Izgleda da poludi s vremena na vreme.
Zdá se, že se čas od času pomátne.
Èovek bi mogao da poludi radeæi ovde.
No tak, z toho čekání by jeden zcvoknul.
Bobi, onaj što je pre tebe stanovao u tvom stanu, je isto tako znao da poludi, ali još gore.
Bobby, tvůj předchůdce... Taky ho to občas vzalo, ale hůř.
Prvo æe da poludi, onda æe da nas ubije.
Nejdřív se posere a pak nás zabije.
I kontao sam da æe tvoj šef da poludi, kapiraš?
Vím, že váš šéf bude pěkne namíchnutej.
Znala sam da je uplašen, ali ne i da æe da poludi.
Věděla jsem, že je vyděšený, ale nemyslela jsem si, že je blázen.
Bože, èovek može da poludi razmišljajuæi o ovim stvarima.
Bože, človek se může zbláznit, když nad tím přemýšlí.
Èoveèe, znam da æe Mark da poludi.
Člověče, vím, že Mark ztoho vyskočí z kůže.
Ako ga udarim, Donna æe da poludi.
Já nevím. Jestli se toho týpka dotknu, tak bude Donna naštvaná.
Covek moze da poludi misleci na takve stvari.
Člověk by mohl zešílet přemýšlením nad takovými věcmi.
Ali brat kao ja je spreman da ga nateram da poludi.
Ale co neuděláš pro svého kámoše.
Naæi nekog drugo, nekog muškarca... kako bi spreèio tvoj brod da poludi.
Sežeňte si někoho jiného... nějakého chlapa... aby zabránil tomu, že vaše loď zešílí.
Moram da sakrijem ovo od oca, ima da poludi ako èuje.
Budu se to snažit otci nepřipomínat. Chová se úplně šíleně.
Mama æe da poludi kada bude saznala šta se desilo danas.
Matka se zblázní až zjistí, co se dneska stalo.
Agustina, ja razumem da od raka može èovek da poludi, ali nemaš prava da nam komplikuješ život, ionako je veæ isuviše komplikovan.
Agustino, já chápu, že vítr a rakovina dělají zmatek v hlavě, ale nemáš právo nám tak komplikovat život, máme toho samy dost!
Šta misliš, hoæe li da poludi?
Myslíš, že z toho bude šílet?
Ali Kayla æe, znaš, reæi Nori da smo imali zabavu, i samo se plašim da æe Nora da poludi.
Ale Kayla jí řekne, že jsme měli party, a bojím se, že Nora tady vybouchne zlostí.
I siguran si da Jasmin neæe da poludi zbog ovoga?
A určitě se Jasmin nebude rozčilovat?
Ali pitomac ne sme da zna inaèe æe da poludi.
Jestli to uděláme dobře, možná z toho něco bude.
ozbiljan sam u vezi ovoga, ako postoji nešto u šta se razumem, je da æe publika da poludi oko toga ko završava zajedno.
Tohle to myslím vážně, protože jestli něco vím, tak to, že publikum šílí ztoho, kdo spolu skončí.
Connell æe da poludi, a Em je dala otkaz.
Connell bude vyvádět a Em skončila.
Rekla sam joj da æe da poludi ako ostane.
Řekla jsem jí, že jestli zůstane, zešílí z toho.
Upotrebi svoj šarm, budi džentlmen, i onda je navedi da poludi za tobom.
Buď okouzlující gentleman a pak jí to nandej.
Ne, neæemo joj reæi jer æe da poludi.
Ne, neměli bysme jí to říkat, protože se z toho zblázní.
Silas je znao da æe Dyson da poludi zbog Ba'ala, pa je video šansu da se otarasi Ba'ala i okrivi nekog drugog za to.
Silas věděl, že Dyson má na Ba'ala spadeno, a uviděl šanci, jak se Ba'ala zbavit a vinu hodit na někoho jiného.
Pa, prijatelj mi je pokazao da mrtav èovek ima prava malo da poludi, i upravo to æu uraditi sa vremenom koje mi je ostalo.
Jeden můj přítel mi ukázal, že mrtvý muž se může chovat trochu šíleně, a to já s časem, co mi zbývá, taky udělám.
Bilo je nešto na tv-u što ga je nateralo da poludi.
Zcvoknul kvůli něčemu, co bylo v televizi.
Um može vrlo lako da poludi bez odmora.
Podívej, mozek bez odpočinku přestává fungovat správně.
Mada će moj ćale možda da poludi.
Můj táta z toho asi zešílí.
Govore da truješ Kristijana kako bi ga naterao da poludi.
Tvrdí, žes Kristiána otrávil a chceš, aby z toho zešílel.
Tvoj muž æe da poludi od ovolike buke koju stvaramo.
Tvůj manžel se musí zbláznit z toho hluku, co tu děláme.
Ali æe da poludi kad se probudi.
Ale bude nasranej, až se probudí.
Mnogo povreðenih ljudi samo traži razlog da poludi. 26 poziva do sada.
Hodně raněných lidí jen čeká na důvod vyjít do ulic.
Kad sam rekao Eni za operaciju, nisam oèekivao da æe da poludi i da zove kliniku.
Když jsem Annie říkal o té operaci, nečekal jsem, že zavolá na kliniku.
Ne kao tip koji æe da poludi, podnese tužbu, i da ti uništi karijeru.
Jsem si jistý, že to nebude ten typ co hned začne vyšilovat... podávat stížnosti, zaměří se na tebe, pokusí se ti zničit kariéru.
Ponekad sam mislila da æe ona da poludi, da æe jedne noæi, mog oca, da uguši jastukom, da æe da spali jebenu kuæu.
Byly časy, kdy jsem myslela, že se zblázní, že tátu jednou v noci udusí polštářem, že ten zatracenej barák podpálí.
Ako padnem na testu mama ima da poludi zbog toga, ali ti ceš biti kriv.
Jestli kvůli tobě neudělám zkoušku, tak mi to u mámy vyžehlíš. Já se z toho snad zblázním.
Verovatno joj se èinilo da æe joj glava eksplodirati, da æe da poludi.
Nejspíš pak měla pocit, jako že vybuchne, že jí ztoho přeskočilo.
Ako je naterala Tom Wyatta da piše pesme i Harry Percy-ja da poludi.
Díky ní je Tom Wyatt básník a Harry Percy šílenec.
Kaži mi gde je Tyrell, ili me upucaj opet jer jedina osoba koja će da poludi si ti... ne ja.
Řekni mi, kde je Tyrell, nebo mě zase zastřel, ale naštvanej budeš jenom ty, ne já.
Ona je imala običaj da poludi na svakih 5 minuta u predstavi,
A v té hře každých asi pět minut začala šílet
0.7502920627594s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?